<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The Dordogne&#187; French Vocabulary</title>
	<atom:link href="http://dordogne-dordogne.com/category/vocabulary/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dordogne-dordogne.com</link>
	<description>So much beauty in such a small area</description>
	<lastBuildDate>Mon, 07 Jun 2010 20:39:46 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Vocabulary list &#8211; Pharmacy</title>
		<link>http://dordogne-dordogne.com/vocabulary-list-pharmacy/</link>
		<comments>http://dordogne-dordogne.com/vocabulary-list-pharmacy/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Nov 2007 02:12:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[French Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dordogne-dordogne.com/vocabulary-list-pharmacy/</guid>
		<description><![CDATA[Vocabulary list &#8211; Pharmacy 
Je voudrais : I would like :
de l’aspirine
some aspirine
de la crème solaire
some sun cream
une crème contre les piqûres d’insectes 
some anti-insect cream
du désinfectant
some disinfectant
des mouchoirs
some tissues
des pansements
some plasters, dressing
du paracétamol
some paracetamol
des pastilles pour la gorge
some throat pastilles
du shampooing pour cheveux gras, cheveux secs, cheveux normaux
shampoo for greasy hair, dry hair, normal hair
du [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vocabulary list &#8211; <strong>Pharmacy </strong></p>
<p><strong>Je voudrais : I would like :</strong></p>
<p><strong>de l’aspirine</strong><br />
some aspirine</p>
<p><strong>de la crème solaire</strong><br />
some sun cream</p>
<p><strong>une crème contre les piqûres d’insectes</strong> <br />
some anti-insect cream</p>
<p><strong>du désinfectant</strong><br />
some disinfectant</p>
<p><strong>des mouchoirs</strong><br />
some tissues</p>
<p><strong>des pansements</strong><br />
some plasters, dressing</p>
<p><strong>du paracétamol</strong><br />
some paracetamol</p>
<p><strong>des pastilles pour la gorge</strong><br />
some throat pastilles</p>
<p><strong>du shampooing pour cheveux gras, cheveux secs, cheveux normaux</strong><br />
shampoo for greasy hair, dry hair, normal hair</p>
<p><strong>du shampooing contre les pellicules</strong><br />
anti-dandruff shampoo</p>
<p><strong>des serviettes hygiéniques</strong><br />
some sanitary towels</p>
<p><strong>du sirop contre la toux</strong><br />
some cough syrup</p>
<p><strong>des médicaments pour : some medicine for:</p>
<p>les aigreurs d’estomac</strong><br />
acid indigestion</p>
<p><strong>la constipation</strong><br />
constipation</p>
<p><strong>la diarrhée</strong><br />
diarrhoea</p>
<p><strong>la fièvre</strong><br />
temperature</p>
<p><strong>les maux de têtes</strong><br />
headache</p>
<p><strong>le rhume<br />
</strong>cold</p>
<p><strong>Pour Bébé</strong><br />
For baby</p>
<p><strong>des couches</strong><br />
nappies</p>
<p><strong>de la crème pour le change, l’épiderme fessier</strong><br />
nappy cream</p>
<p><strong>un biberon</strong><br />
a bottle</p>
<p><strong>une tétine</strong><br />
a teat, a dummy</p>
<p><strong>du lait en poudre</strong><br />
powdered milk</p>
<p><strong>du coton</strong><br />
cotton wool</p>
<p><strong>des cotons tiges</strong><br />
cotton buds</p>
<p><strong>J’ai une ordonnance</strong><br />
I have a prescription</p>
<p><strong>Pouvez-vous me conseiller quelque chose pour… ?<br />
</strong>Can you recommend something for…?</p>
<p><strong>Est-ce qu’il y a un docteur près d’ici ?</strong><br />
Is there a doctor nearby?</p>
<p><strong>Une ordonnance</strong><br />
A prescription</p>
<p><strong>Une feuille de soins</strong><br />
Form used to claim back doctor’s fees</p>
<p><strong>Une vignette<br />
</strong>Sticky label</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dordogne-dordogne.com/vocabulary-list-pharmacy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vocabulary list: Tradesman in France</title>
		<link>http://dordogne-dordogne.com/vocabulary-list-tradesman-in-france/</link>
		<comments>http://dordogne-dordogne.com/vocabulary-list-tradesman-in-france/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Nov 2007 19:04:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[French Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dordogne-dordogne.com/?p=40</guid>
		<description><![CDATA[Un artisan (indépendant)
A (self-employed) craftsman
Un charpentier
A carpenter
Un ébéniste
A cabinet maker
Un carreleur
A tiler
Un couvreur de toît de chaume
A thatcher
Un électricien
An electrician
Un menuisier
A joiner
Un maçon
A builder, a bricklayer
Un peintre
A painter
Un plombier
A plumber
Un ramoneur
Chimney sweep
Un serrurier
A locksmith
Un vitrier
A glazier
Un chantier
A building site
Le début, la fin
The beginning, the end
Les délais
Deadline
La fourniture
The supply
Un label
A guarantee of quality
Un litige
A dispute
Le matériel, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Un artisan</strong> (indépendant)<br />
A (self-employed) craftsman</p>
<p><strong>Un charpentier</strong><br />
A carpenter</p>
<p><strong>Un ébéniste</strong><br />
A cabinet maker</p>
<p><strong>Un carreleur</strong><br />
A tiler</p>
<p><strong>Un couvreur de toît de chaume</strong><br />
A thatcher</p>
<p><strong>Un électricien</strong><br />
An electrician</p>
<p><strong>Un menuisier</strong><br />
A joiner</p>
<p><strong>Un maçon</strong><br />
A builder, a bricklayer</p>
<p><strong>Un peintre</strong><br />
A painter</p>
<p><strong>Un plombier</strong><br />
A plumber</p>
<p><strong>Un ramoneur</strong><br />
Chimney sweep</p>
<p><strong>Un serrurier</strong><br />
A locksmith</p>
<p><strong>Un vitrier</strong><br />
A glazier</p>
<p><strong>Un chantier</strong><br />
A building site</p>
<p><strong>Le début, la fin</strong><br />
The beginning, the end</p>
<p><strong>Les délais</strong><br />
Deadline</p>
<p><strong>La fourniture</strong><br />
The supply</p>
<p><strong>Un label</strong><br />
A guarantee of quality</p>
<p><strong>Un litige</strong><br />
A dispute</p>
<p><strong>Le matériel, les matériaux</strong><br />
The equipment</p>
<p><strong>Le personnel</strong><br />
The staff</p>
<p><strong>Un service après vente</strong><br />
After-sales service</p>
<p><strong>Un téléphone portable</strong><br />
A mobile phone</p>
<p><strong>Les travaux</strong><br />
The work</p>
<p><strong>Assurer<br />
</strong>To insure</p>
<p><strong>Le bouche à oreille</strong><br />
Word of mouth</p>
<p><strong>Choisir</strong><br />
To choose</p>
<p><strong>Une connaissance</strong><br />
An acquaintance</p>
<p><strong>Demander</strong><br />
To ask</p>
<p><strong>Envisager<br />
</strong>To consider, contemplate</p>
<p><strong>Etre en règle</strong><br />
To be in order</p>
<p><strong>Exiger<br />
</strong>To demand</p>
<p><strong>Se fier à l’avis de</strong><br />
To trust the opinion of</p>
<p><strong>Joindre quelqu’un</strong><br />
To reach someone</p>
<p><strong>Recommander<br />
</strong>To recommend</p>
<p><strong>Une agence immobilière</strong><br />
Estate agency</p>
<p><strong>Les syndicats professionnels</strong><br />
Professional trade unions</p>
<p><strong>La mairie</strong><br />
The town hall</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dordogne-dordogne.com/vocabulary-list-tradesman-in-france/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vocabulary List &#8211; Insurance</title>
		<link>http://dordogne-dordogne.com/vocabulary-list-insurance/</link>
		<comments>http://dordogne-dordogne.com/vocabulary-list-insurance/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Nov 2007 18:54:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[French Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dordogne-dordogne.com/?p=39</guid>
		<description><![CDATA[Vocabulaire  utile
une assurance automobile
vehicle insurance
une assurance au tiers
third party insurance
une assurance tous risques
fully comprehensive insurance
une assurance habitation
home and contents insurance
une assurance prévoyance santé
insurance for protection/health
une assurance loisirs
insurance for leisure activities
l’assurance vie
life insurance
une assurance responsabilité civile
personal/civil liability insurance
l’assurance scolaire
school insurance
une assurance invalidité vieillesse
disablement (in old age) insurance
une assurance obsèques
an insurance for funeral expenses
une assurance voyage
travel insurance
l’épargne
savings
le [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vocabulaire  utile</p>
<p><strong>une assurance automobile</strong><br />
vehicle insurance</p>
<p><strong>une assurance au tiers</strong><br />
third party insurance</p>
<p><strong>une assurance tous risques</strong><br />
fully comprehensive insurance</p>
<p><strong>une assurance habitation</strong><br />
home and contents insurance</p>
<p><strong>une assurance prévoyance santé</strong><br />
insurance for protection/health</p>
<p><strong>une assurance loisirs<br />
</strong>insurance for leisure activities</p>
<p><strong>l’assurance vie</strong><br />
life insurance</p>
<p><strong>une assurance responsabilité civile<br />
</strong>personal/civil liability insurance</p>
<p><strong>l’assurance scolaire</strong><br />
school insurance</p>
<p><strong>une assurance invalidité vieillesse</strong><br />
disablement (in old age) insurance</p>
<p><strong>une assurance obsèques</strong><br />
an insurance for funeral expenses</p>
<p><strong>une assurance voyage</strong><br />
travel insurance</p>
<p><strong>l’épargne<br />
</strong>savings</p>
<p><strong>le crédit<br />
</strong>credit</p>
<p><strong>une assistance</strong><br />
assistance service</p>
<p><strong>une police d’assurance contre l’incendie</strong><br />
fire insurance policy</p>
<p><strong>une attestation d’assurance</strong><br />
a proof of insurance</p>
<p><strong>un agent d’assurance</strong><br />
an insurance agent</p>
<p><strong>l’assuré<br />
</strong>the policyholder</p>
<p><strong>le patrimoine immobilier</strong><br />
residential property</p>
<p><strong>couvrir<br />
</strong>to cover</p>
<p><strong>la franchise</strong><br />
excess</p>
<p><strong>la valeur majorée</strong><br />
increased vehicle value</p>
<p><strong>le vol</strong><br />
theft</p>
<p><strong>bris de glace</strong><br />
glass breakage</p>
<p><strong>défense recours</strong><br />
legal service</p>
<p><strong>l’insolvabilité des tiers</strong><br />
third party insolvency</p>
<p><strong>assistance avec le constat à l’amiable</strong><br />
help with the accident claim form</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dordogne-dordogne.com/vocabulary-list-insurance/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
